본문 바로가기

전체 글

(42)
[traduction] Le Goût du Néant, Charles Baudelaire Le Goût du Néant Morne esprit, autrefois amoureux de la lutte, L’Espoir, dont l’éperon attisait ton ardeur, Ne veut plus t’enfourcher! Couche-toi sans pudeur, Vieux cheval dont le pied à chaque obstacle bute. Résigne-toi, mon cœur; dors ton sommeil de brute. Esprit vaincu, fourbu! Pour toi, vieux maraudeur, L’amour n’a plus de goût, non plus que la dispute; Adieu donc, chants du cuivre et soupir..
[book] Blithedale Romance “All the rest of us, men, women, and live-stock, save only these four porkers, are bedevilled with one grief or another; they alone are happy—and you mean to cut their throats, and eat them! It would be more for the general comfort to let them eat us; and bitter and sour morsels we should be!” Blithedale Romance, Nathaniel Hawthorne "이 돼지 네 마리 말고는, 우리네는 다들 이 슬픔, 저 슬픔에 묶여있잖습니까. 남자든 여자든, 가축이든. 행복한..
[book] Beloved “Me? Me?” Beloved, Toni Morrison "내가? 내가?" 내 사랑하는 자 (빌러비드) I read everything without knowing a single thing about it. I didn’t know there was a ghost in this book before I read it. Took a while to grasp what that spiteful thing in 124 was. Pretty complicated. A bit of Faulkner’s ghost haunting me between the pages and lines. Oddly, the story itself reminds me of the Sound and the Fury too — what..
[book] Things Fall Apart “Living fire begets cold, impotent ash. He sighed again, deeply.” Things Fall Apart, Chinua Achebe "살아 타오르는 불꽃은 차갑고 무능한 재를 낳는다. 그는 다시 깊은 한숨을 쉬었다." 모든 것이 산산이 부서지다 One of those “if you haven’t read this you’re not a proper high schooler” type of books. I knew that this book was about colonialism and set in some part of Africa, but beyond that, I didn’t know. And perhaps due to my preconception, I ..
[traduction] Parfum Exotique, Charles Baudelaire Parfum Exotique Quand, les deux yeux fermés, en un soir chaud d’automne, Je respire l’odeur de ton sein chaleureux, Je vois se dérouler des rivages heureux Qu’éblouissent les feux d’un soleil monotone; Une île paresseuse où la nature donne Des arbres singuliers et des fruits savoureux; Des hommes dont le corps est mince et vigoureux, Et des femmes dont l’œil par sa franchise étonne. Guidé par to..
[slam] Elegy to a Bygone Symmetry I was born on April 8th, 2002. Or to sing it to a less American tune, 020408, or 2, 2 times 2, 2 times 2 times 2. Sometimes the unfathomable mathematicity of my date of nativity would benefit me, in that I could do this - “Hey, do you know when my birthday is?” “Powers of two.” But sometimes, When even heightened memory due to this primly controlled variety would eventually leave me lonely at th..
[traduction] L'Homme et La Mer, Charles Baudelaire L’Homme et La Mer Homme libre, toujours tu chériras la mer! La mer est ton miroir; tu contemples ton âme Dans le déroulement infini de sa lame, Et ton esprit n’est pas un gouffre moins amer. Tu te plais à plonger au sein de ton image; Tu l’embrasses des yeux et des bras, et ton cœur Se distrait quelquefois de sa propre rumeur Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage. Vous êtes tous les d..
[traduction] L'Albatros, Charles Baudelaire L'Albatros Souvent, pour s'amuser, les hommes d'équipage Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, Qui suivent, indolents compagnons de voyage, Le navire glissant sur les gouffres amers. À peine les ont-ils déposés sur les planches, Que ces rois de l'azur, maladroits et honteux, Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches Comme des avirons traîner à côté d'eux. Ce voyageur ailé, comm..